7 англійських "осінніх" ідіом

osenОсінь - це чудова пора року. Початок осінньої пори - це час, коли дні і вечори вже не такі спекотні як влітку, погода приємна і дме свіжий вітерець, а крони дерев переливаються золотим забарвленням листя.

В Англії, в першу чергу, осінь - це час збору врожаю, опалого листя і знаменитих британських туманів. Саме з цими поняттями й словами в англійській мові пов'язані ідіоми на осінню тематику.

Курси англійської в Києві «Імідж Освіта» пропонують Вашій увазі 7 "осінніх" англійських ідіом.

  1. Apple of my eye
  2. Дослівно на українську перекладається як «очне яблуко», «зіниця ока». Цю ідіому використовують у зверненні до дорогої людини «світло моїх очей».
    Наприклад: Although Andrew has five children, Sarah, the youngest daughter, has always been the apple of his eye.

  3. Take a leaf out of someone’s book
  4. Ця ідіома означає наступне: «слідувати чиємусь прикладу, зазвичай, позитивному».
    Наприклад: After many days of hard work on his project, Tim has achieved success. You should definitely take a leaf out of his book.

  5. Old chestnut
  6. Ця ідіома означає розказану безліч разів історію або жарт, яка стала нецікавою.
    Наприклад: Kevin, please ... Stop telling us this old chestnut. We've already heard this story so many times.

  7. Turn over a new leaf
  8. Ця ідіома англійської мови означає наступне: «починати щось спочатку, з чистого аркуша».
    Наприклад: We had to turn over a new leaf because we've lost too much time and did not manage with the task.

  9. Autumn years
  10. Дослівно "осінні роки". Цю ідіому зазвичай використовують, коли йдеться про людей похилого віку, про «занепад життя». Осінь - пора, коли все в'яне і засинає.
    Наприклад: Steven happily spent his autumn years with his wife Margaret in their house by the sea.

  11. To squirrel something away
  12. Ця ідіома англійської мови означає «складати, приховати, накопичити, запасатися чимось» як роблять білки.
    Наприклад: Lisa squirreled away a lot of money while she was working as a waitress, so now she can buy a new car for her mother.

  13. Lost in the mists of time
  14. Так можна сказати про дуже давню подію, яка вже забулося і загубилося в тумані часу.
    Наприклад: Unfortunately, the origin of this tradition has been lost in the mists of time.

Дивитися всі статті...

ВГОРУ