Як дарувати і приймати подарунки по-англійськи

giftsСьогодні ми навчимося дарувати і приймати подарунки по-англійськи. В англійській мові для позначення подарунка існує два слова «present» і «gift». Вони мають однакове значення, але використовуються по-різному. Наприклад, є словосполучення з «gift»: an anniversary gift, a Mother's Day gift, a Valentine's Day gift і т.д., а є випадки, коли краще використовувати «present»: a Birthday present, a Christmas present, a wedding present .

На курсах англійської в Києві Імідж Освіта ви навчитеся красиво дарувати комусь «gift» або гідно отримувати свій «present» по-англійськи.

Пропонуємо Вашій увазі декілька популярних і простих фраз і виразів, з якими можна дарувати подарунки друзям колегам і подругам.

Hey, I got you a little something.
I was not sure what to get, but I hope you really like it.
It's just something small, but I hope you like it.
This is for you. I thought this might go well with your new dress.
It's just something small, but I think it would be perfect for your new house.
This is for your birthday / anniversary / housewarming party.

Важливо вміти ввічливо прийняти подарунок. І не має значення, що він Вам міг не сподобались. Просто подякуйте людині.

Ось кілька фраз для цього:

Oh, that's so kind / nice of you.
Oh, you did not have to do that.
That's so thoughtful of you. Thank you so much.
It's something I have always wanted. Thank you!
Wow! What a thoughtful present.
It's lovely / wonderful / fantastic.

Англійські ідіоми зі словом «gift»

Do not look a gift horse in the mouth - Дарованому коню в зуби не дивляться.
Gift of the gab - Дар красномовства.
Gift horse - Безкоштовний сир буває тільки в мишоловці.

Корисні слова

Gift wrapping - упаковка подарунків
Wrapping paper - обгортковий папір для подарунків
Gift bag - подарунковий пакетик
Unwrap a gift - розгортати подарунок
Free gift - безкоштовний подарунок
Regift - передаровуватимемо
Gather dust - збирати пил, тобто лежати без діла

При покупці подарунка вас можуть запитати:
Would you like this gift-wrapped?
Якщо ви хочете щоб його загорнули, використовуйте наступні вирази:

Yes, please. Can you put a bow on it? - Так дякую. Могли б ви прикріпити бантик на нього?
Could you tie this ribbon around it? Thanks. - Чи не могли б ви обв'язати його цієї стрічкою? Дякуємо.

Дивитися всі статті...

ВГОРУ