Как сделать комплимент и при этом звучать как носитель языка?

blog 280417 3

А вы уже заметили, что разговаривать на английском - это модно и престижно?! Бизнес-встречи, конференции, путешествия, отдых, обучение. Спрос на изучение международного языка растет. Английский поможет вам не только в работе, но и в повседневной жизни. Преподаватели компании Имидж Освита знают, что обучение грамматике, лексике и совершенствования разговорных навыков недостаточно. Чтобы понимать английский язык во всех аспектах, порой нужно прибегать к глубинам языка. Проще говоря, знать то, что знают только носители языка. На помощь приходят идиомы!

Существует большое количество идиом, которые можно использовать, чтобы сделать комплимент или даже наоборот - замечания по внешности коллеги, друга, подруги и т.д. Поэтому, чтобы не чувствовать себя неудобно в такой ситуации, предлагаем вам следующие высказывания:

  • cut a dash - «выглядеть потрясающе». Например: Wearing his uniform, my grandfather cut a dash on his wedding day
  • deck out - «наряжаться или нарядить то \ кого-то из важной случаю». Например: Paul decked out his car for the occasion.
  • dressed to kill - «шикарно одетый». Например: She arrived at the reception dressed to kill.
  • dressed up to the nines - «одет элегантно, стильно». Например: Caroline must be going to a party - she's dressed up to the nines.
  • five o'clock shadow - «легкая щетина». Например: He looked tired and had a five o'clock shadow.
  • not a hair out of place - «выглядеть идеально». Например: Angela is always impeccably dressed - never a hair out of place!
  • look like a million dollars - «выглядеть на миллион долларов». Например: With a tan and a new hairstyle she looked a million dollars!
  • pretty as a picture - «выглядит так красиво, как нарисованная \ ой». Например: The young bride looked (as) pretty as a picture in her beautiful dress

Вместе с высказываниями, что имеют положительное значение, нужно помнить и о том, с какими мы должны быть очень осторожными. В соответствии со сложившейся ситуации подборка таких идиом:

  • down at heel - «заброшенный, запущенный». Например: The down-at-heel student I first met became a successful writer.
  • face only a mother could love - «гадкий утенок». Например: The poor guy has a face only a mother could love
  • mutton dressed as lamb - «стиль одежды не соответствует возрасту (обычно пожилые люди стараются выглядеть моложе за счет одежды)». Например: The style does not suit her - it has a mutton-dressed-as-lamb effect on her!
  • (all) skin and bonе - «очень худой». Например: After trekking in the Himalayas, he was all skin and bone.
  • vertically challenged - «низкий (с юмором)». Например: High shelves are difficult for vertically challenged shoppers.

Студенты, обучающиеся в Имидж Освита уже давно практикуют такие разноплановые выражения. Так стоит ли тратить время, когда можно компоновать грамматику, лексику и разговорный английский одновременно и в результате получить идеальные знания?!

Автор – Дячкова Алина, преподаватель курсов английского Имидж Освита.

Смотреть все статьи...

ВВЕРХ